티스토리 뷰

요 근래에 すみません이외에도 다른 표현이 있다는걸 알게 되었다. 그 표현은 바로 すいません인데 처음엔 すいません도 すみません으로 알아 듣고 전혀 존재 자체를 몰랐었는데, 알아보니 둘이 비슷한 말이라고 한다.

 

  すいません은 すみません의 구어체 표현(がくだけた口語的な表現) 이라고 한다. 발음을 쉽게 하기 위해서라고 해야 하나? 일상 생활에서는 써도 되겠지만 글을 쓰거나 정식으로 뭔가 할땐 사용하지 않는 편이 좋겠다.


  참고로 すいません과 すみません은 사죄,감사,의뢰의 의미를 가지고 있다. 사죄나 의뢰(주문이라던가)의 표현이라는 것은 알고 있었지만, 감사를 표할 때도 사용한다는 사실은 처음 알았다. ex) すみません!助かりました!

  すみません과 すいません은 일상에서는 사용해도 되겠지만 비지니스나 공적인 자리에서 사용하기엔 가볍다고 한다. 

  이것보다 좀 더 정중한 표현은 참고로 申し訳ございません라던가 大変失礼いたしました가 있다고 한다. 이를 좀 더 강조하고 싶을 땐 「誠に(まことに)」를 붙이면 된다고 한다.


+2018.12.04

  > すいません、すみません은 제성합니다, 죄송합니다 정도의 차이



'언어 > 일본어日本語' 카테고리의 다른 글

「すいません」과 「すみません」  (0) 2018.12.02
댓글
댓글쓰기 폼
공지사항
Total
21,136
Today
27
Yesterday
4
링크
TAG
more
«   2022/07   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
글 보관함